大莊嚴銅雕佛像生產廠家
標語
聯係電話

佛教文化
Product display

聯係我們
Contact Us

大莊嚴銅雕佛像生產廠家
聯係人:任金鵬

業務電話:

聯係郵箱:

服務項目: 佛像雕塑,鑄銅浮雕,銅雕廠家批發

公司地址:福建省莆田市秀嶼區國家級木材加工區東方大道1142號

佛教文化

維摩詰所說經-見阿閦佛品第十二

發布時間:2026-03-25 14:02:18

    阿閦是梵語,譯為無動,此是 從(cong)佛(fo)的(de)法(fa)身(shen)而(er)言(yan),即(ji)諸(zhu)佛(fo)法(fa)身(shen)雖(sui)處(chu)於(yu)動(dong)中(zhong),卻(que)不(bu)被(bei)動(dong)所(suo)動(dong),即(ji)是(shi)不(bu)動(dong)。器(qi)同(tong)金(jin)性(xing),雖(sui)隨(sui)緣(yuan)器(qi)相(xiang)萬(wan)千(qian)而(er)有(you)各(ge)種(zhong)金(jin)器(qi)等(deng),不(bu)管(guan)它(ta)成(cheng)與(yu)壞(huai),金(jin)性(xing)卻(que)不(bu)為(wei)之(zhi)所(suo)變(bian)而(er)變(bian)。諸(zhu)菩薩 zhengshiruci,zaisuiyuanduzhongshengdeguochengzhong,suiyouyuanqidewuliangzhufa,doufenmingshiyibubianyingwanbian,yibudongduizhudong,rushicainengzhengdeenouduoluosanmiaosanputi,chengweijiaoshou,jizhihuiyuanmande 人,或者稱如來,即如者不變之體,來者隨緣之用,正如此,凡是佛皆證如來,凡如來無有大小之分。

  此“見阿閦佛品”shichengrulaiming,jiequmiaoxijingtu,chuirusuopo,bushifangdasuopoyirongmiaoxi,yebushishouxiaomiaoxiyirusuopo,rushijinghuiqixian。kejian,jingtuyuhuitudoushidangxiazhishi。cipinyekeyishuoshiguanzhaobanruo,jishijianzhongshi。

  【經文】爾時世尊問維摩詰:汝欲見如來,為以何等觀如來乎?

  【經文意思是】正當眾香國中的諸菩薩返回眾香國之際,剩下的都是娑婆世界的菩薩、聲聞、天、人、鬼神等。釋迦牟尼佛就問維摩詰:維摩居士,你曾在你的寓所中對妙吉祥菩薩說,可共見佛,與諸菩薩禮事供養。那麼究竟你是怎樣觀如來的呢?

  【經文】維摩詰言:如自觀身實相,觀佛亦然。

  【經文意思是】維摩詰回答說,我維摩詰自己觀自身實相,觀佛也是一樣。如是觀者,即見空性,如同金成器相萬千,即器見金。

  【經文】woguanrulai,qianjibulai,houjibuqu,jinzebuzhu。buguanse,buguanseru,buguansexing,buguanshouxiangxingshi,buguanshiru,buguanshixing。feisidaqi,tongyuxukong,liuruwuji,yanerbisheshenxinyiguo,buzaisanjie,sangouyili,shunsantuomen,juzusanming,yuwumingdeng。

   【經文意思是】我觀如來法身,過去無始,所以前際不來;未來無終,所以後際不去;現在不住,所以今則不住,如同金成器,無有過現未三際相,因為是因緣幻 zuo,jiruhaishishenlousuixianzhongzhongxiangwuyoushiji,jiwusanji,yewushizaidedongxikeyibazhuo,suoyichengrulai,jiwusuoconglai,yiwusuocongquzhe。rushiguanrulai,jiuxianxiangjieshuo,butongyufanfudu 觀色相,以為有來,不同於二乘獨觀色如(空),以為有如;不同於權乘菩薩純觀色性(執中道)。就精神界而言,不同於凡夫執著受、想、行、識五陰;也不同於 二乘執著識如(空),也不同於權乘菩薩住於識性。

  實際上,色性即識性,即相依性有,如器依金存,相外求性,如同龜毛兔角;性外求相,也如同離身覓影,所以要入中觀。不似凡夫、二乘、權乘菩薩。因為色 屬shu有you邊bian,如ru屬shu空kong邊bian,性xing為wei中zhong道dao。二er邊bian不bu可ke著zhu。怎zen麼me能neng執zhi中zhong道dao呢ne?如ru執zhi中zhong道dao,則ze仍reng有you二er邊bian可ke著zhu,因yin為wei相xiang對dui而er存cun在zai。所suo以yi真zhen正zheng的de修xiu行xing人ren,不bu見jian二er邊bian,也ye無wu中zhong道dao可ke見jian。如ru是shi 即是畢竟空、法fa身shen,即ji是shi空kong相xiang,如ru是shi則ze不bu是shi地di水shui火huo風feng四si大da所suo能neng生sheng起qi,同tong於yu太tai虛xu空kong般ban清qing淨jing無wu染ran,也ye不bu是shi眼yan等deng六liu根gen所suo結jie積ji而er成cheng的de,即ji超chao過guo了le眼yan等deng六liu根gen,以yi及ji能neng所suo相xiang對dui的de境jing 界,既然超越了能所、時空等,那麼也就不拘泥於三界了,如是三界不拘泥,即無輪回,如是貪嗔癡三垢,即不離而離,恒順空、無相、無作三解脫門,即不順而 順,如是證得法身,自然而然具足宿命、天眼、漏盡等三明,雖然具有三明,卻不似二乘人那樣必須破無明、斷煩惱、了生死,因為若有無明可破,煩惱可斷,生死 可出,三界可出,即是未破無明,未斷煩惱,未了生死,也不是真出三界,因為菩薩要通達的是:無明實性即佛性,幻化空身即法身。如是不見有無明可破,也無明 相可得;不見煩惱可斷,也無菩提可證;不見有生死可出,也無涅槃可證;不見有三界可離,也無三界可係。如以金造六道業報身及佛菩薩應化身,以二乘而言,如 是諸相,有取有舍,有修有證,即不平等;菩薩觀此等,則無取無舍,無修無證,因為相是因緣幻現,如同夢幻泡影,不可執取,而無取也無舍,就性而言,六道乃 zhipusafodengdoushijinzi,fotuobuzeng,diyubujian,keyongxiuxing?jiyijinyiqiejin,yixingyiqiexing,jishikongxing,rushizaicikongxingzhong,xiuzhengshenme?rushimingyuwuming,fannaoyuputi,suixiangyou 幻別而性空,即幻相即空性,如是三明與無明平等無差,無有取舍,如是一切放下之時,哪裏不是安身之處呢?

  【經文】不一相,不異相,不自相,不他相;非無相,非取相;不此岸,不彼岸,不中流;而化眾生,

   【經文意思是】因為觀於如來,所以菩薩就緣起而言,則不是一相;就性空而言,則不是異相;有因無緣不生,即不自相;有緣無因不生,即不他相;因緣和合而 生,即非無相;緣起幻化,如露如電,即非取相;不偏於生死的此岸,也不住於涅槃的彼岸,也無中流可說,因離二邊則無中,如是菩薩度眾生無所行處行度於眾 生,所以能隨緣教化眾生。

  【經文】觀於寂滅,亦不永滅,不此不彼,不以此,不以彼,不可以智知,不可以識識;無晦無明,無名無相,無強無弱,非淨非穢;不在方,不離方;非有為,非無為;無示無說。

   【經文意思是】pusarushiguanyiqiefajimie,bukeyixinsikouyi,qiewuyoujimiedegainian,yinzhufashixiang,bushushengsi,yebushuyunie槃,pusabuzhuerbian,juezhuxiangdui,suoyibukeyishi 智知;如果以世智知,就落於涅槃的彼一邊,遠離相待,即不是分別境界,自然不可以妄識猜測。如果以妄識分別,那就落於生死的此邊了。

  諸法實相是相動性靜,或相變性常,即空性不礙緣起相變;緣起相變也不礙性空,即生死涅槃平等,如執一邊,則生死涅槃對立而不相容,可見二乘很難度眾 生。可見菩薩不住二邊,如是無晦無明,無名無相(不接受名字,也無相可相),無強無弱(容忍一切法,一切諸法所不能壞),非淨非穢(和光同塵,卻不同流合 汙),如是菩薩順於法性,不是造作,如糞便,人厭狗欣,而有淨穢,實際卻是非淨非穢,對此受者自受,不增;憎者自憎,不減,如是菩薩證得法身,遍一切處, 遠離空間,所以沒有方向處所;沒有時間性,也不離方向處所。如是法身,遠離造作即非有為;且應跡於世間,示現生死,即非無為,如是,遠離語言文字,如人飲 水,冷暖自知,即是無示無說。

  【經文】不施不慳,不戒不犯,不忍不恚,不進不怠,不定不亂,不智不愚,不誠不欺,不來不去,不出不入。一切言語道斷。

   【經文意思是】通達佛的法身,即了知施者、受者、所施財物,三輪體空,即是不施,能滿一切眾生所願所求,可見施與不施,從因緣而起,如來法身,施與不施 平等,所以不布施,也不慳貪;通達佛的法身,即了知如幻如化,所以不戒,常能與世俗相應,所以不犯,可見戒與不戒是從世諦說,如來法身,戒與不戒平等,所 以是不戒,也不會毀犯;通達佛的法身,即了知法身無相,無有逆者,所以不忍;常以佛眼觀眾生,佛性不二,所以不恚;忍與不忍,是就世俗而說,如來法身忍、 不忍平等,即是無可忍,所以不忍也無嗔恚;通達佛的法身,則進無進相,無相精進,自在無礙,進與不進從眾生邊說,如來法身進不進平等,所以不進,也不懈 怠;tongdafodefashen,zedingwudingxiang,wuxiangzhiding,tanranziruo,erdingyubudingshicongfanfuerchengjiaodushuo,rulaifashen,dingyubudingpingdeng,suoyishibuding,yebuhuisanluan;通達佛的法身,則 智無智相,無相智慧從般若生,而智與不智是從世智而言,如來法身,智與不智平等,所以是不智,也不愚癡,隻是大智若愚;通達佛的法身,則周遍一切,無有缺 乏,所以誠無誠相,無相之誠離相對法;而誠與不誠由相對而生,如一乘與三乘,如來法身誠與不誠平等,所以不誠,也無欺詐(騙了別人,自己什麼也沒得到); 通tong達da佛fo的de法fa身shen,無wu所suo從cong來lai,故gu不bu來lai,去qu無wu所suo至zhi,故gu不bu去qu,而er從cong世shi俗su說shuo有you來lai有you去qu,如ru來lai法fa身shen,不bu來lai不bu去qu,即ji來lai去qu平ping等deng,隻zhi緣yuan起qi相xiang上shang有you來lai去qu,如ru器qi生sheng器qi滅mie,但dan金jin性xing無wu生sheng滅mie 去來,如來法身正是與此相應,即不來不去;通達佛的法身,周遍一切,無出無入,因為無有一法屬於法身之外,而就世俗說有出有入,如來法身不出不入;如是則 言語道斷,即有無俱遣,名相都無,還能說個什麼呢?

  【經文】非福田,非不福田;非應供養,非不應供養;非取非舍,非有相,非無相;同真際,等法性;不可稱,不可量,過諸稱量。

   【經文意思是】通過以上種種闡述,所以說佛陀的法身雖周遍一切,但對於迷的人而言,依然受苦無量而不是福田;對於悟的人而言,則是樂境恒逐,沒有不是福 田的,隻是因人而異;佛陀的法身無有相,則不是應供養;且又能起無量無邊的應化身,隨緣度眾生,則又不是不應供養,雖是供養,卻又是取之不得,所以是非 取;而舍之又不離,即不住,所以是非舍。

  佛陀的法身性空幻相,所以是非有相,因緣具足,能生因緣果報,雖不真實卻不可抹煞,所以是非無相。

  佛陀的法身與真際相同,等於法性,不可以用秤量,也不可以用鬥量,所以說佛陀法身功德超越稱量。

  【經文】非(fei)大(da)非(fei)小(xiao),非(fei)見(jian)非(fei)聞(wen),非(fei)覺(jiao)非(fei)知(zhi),離(li)眾(zhong)結(jie)縛(fu)。等(deng)諸(zhu)智(zhi),同(tong)眾(zhong)生(sheng),於(yu)諸(zhu)法(fa)無(wu)分(fen)別(bie)。一(yi)切(qie)無(wu)得(de)無(wu)失(shi),無(wu)濁(zhuo)無(wu)惱(nao),無(wu)作(zuo)無(wu)起(qi),無(wu)生(sheng)無(wu)滅(mie),無(wu)畏(wei)無(wu)憂(you),無(wu)喜(xi)無(wu)厭(yan)。無(wu)已(yi)有(you),無(wu)當(dang)有(you),無(wu)今(jin)有(you)。不(bu)可(ke)以(yi)一(yi)切(qie)言(yan)說(shuo)分(fen)別(bie)顯(xian)示(shi)。

   【經文意思是】既然佛陀法身超過稱量,則是非大非小,如周遍法界不盡其量,入微塵裏轉大法-輪。如是則非眼可見,非耳可聞,非身可覺,非意可知,因此才 能遠離六根、六塵、六識的束縛,因為根境識的和合才有業的現前,如能了知“眾緣所生法,是即無自性,若無自性者,雲何有是法”。則無有束縛。

  佛(fo)的(de)法(fa)身(shen)與(yu)十(shi)方(fang)諸(zhu)佛(fo)等(deng)其(qi)智(zhi),與(yu)法(fa)界(jie)眾(zhong)生(sheng)同(tong)其(qi)體(ti),所(suo)以(yi)是(shi)等(deng)諸(zhu)智(zhi),同(tong)眾(zhong)生(sheng),即(ji)上(shang)等(deng)諸(zhu)佛(fo),下(xia)同(tong)眾(zhong)生(sheng),所(suo)以(yi)於(yu)諸(zhu)法(fa)無(wu)分(fen)別(bie),因(yin)為(wei)清(qing)淨(jing)本(ben)然(ran),所(suo)以(yi)無(wu)得(de)無(wu)失(shi),無(wu)濁(zhuo)無(wu) 惱,因為常住實相即空相,如是即無作無起,無生無滅,無憂無喜無厭,本無依靠寄托,所以是非三世所有,即是無已有、當有、今有,言語道斷,心行處滅,所以 不可以一切言說分別顯示。

【經文】世尊,如來身為若此,作如是觀,以斯觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。

  【經文意思是】世尊,對於佛的法身,如果真的能夠作如是等觀(針對世尊問,何等觀如來身?),此如是觀即稱為正觀,如果以他觀,則稱為邪觀。

  【經文】爾時舍利弗問維摩詰:汝於何沒而來生此?

  【經文意思是】正zheng在zai維wei摩mo詰jie說shuo法fa告gao一yi段duan落luo之zhi際ji,舍she利li弗fu見jian維wei摩mo詰jie在zai佛fo陀tuo麵mian前qian口kou若ruo懸xuan河he,並bing能neng夠gou通tong達da如ru來lai法fa身shen,就jiu猜cai想xiang他ta一yi定ding來lai頭tou不bu小xiao,高gao於yu我wo,於yu是shi就jiu向xiang維wei摩mo詰jie問wen道dao:維摩居士,你是從哪個佛國死了而來生此呢?

  【經文】維摩詰言:汝所得法,有沒生乎?

  【經文意思是】舍利弗尊者,你已經證得阿羅漢果,對於所得之法有生死的觀念嗎?

  【經文】舍利弗言:無沒生也。

  【經文意思是】維摩居士,我所得之法,沒有生死。

  【經文】若諸法無沒生相,雲何問言:汝於何沒而來生此?於意雲何?譬如幻師幻作男女,寧沒生耶?

  【經文意思是】維摩詰居士說,如果諸法沒有生死相,那麼你為什麼還要問我:你是從哪個佛國死了而來生此國呢?舍利弗!你的意思是怎樣的呢?這就好比大魔術師,幻現為男為女,你怎麼能問他,從何處死而來生此呢?

  【經文】舍利弗言:無沒生也。汝豈不聞,佛說諸法如幻相乎?答曰:如是。若一切法如幻相者,雲何問言:汝於何沒而來生此?

  【經文意思是】舍利弗說,是的,幻化的男女,當然沒有生死。維摩詰說:舍she力li弗fu,你ni難nan道dao就jiu沒mei聽ting佛fo陀tuo說shuo過guo,諸zhu法fa緣yuan起qi無wu自zi性xing如ru幻huan如ru化hua嗎ma?舍she力li弗fu回hui答da說shuo,是shi的de,維wei摩mo居ju士shi,我wo曾zeng經jing聽ting聞wen過guo佛fo陀tuo這zhe樣yang說shuo法fa。維wei摩mo詰jie說shuo,如ru果guo一yi切qie法fa如ru幻huan如ru化hua,那na麼me你ni為wei什shen麼me還hai要yao問wen我wo,從cong何he處chu死si後hou而er來lai生sheng此ci呢ne?

  【經文】舍利弗,沒者為虛誑法壞敗之相,生者為虛誑法相續之相。菩薩雖沒,不盡善本,雖生,不長諸惡。

   【經文意思是】舍力弗,死相對於生說,是虛誑不實的敗壞之相;生相對於死而言,是虛誑不實的相續之相,可見生死相待,如手伸卷,沒有實際。所以菩薩雖 si,queshibumiejinshanben,jipusazaicichuxiaoshi,youdaobichuduzhongsheng,rushousuishenjuanquebushiyushou,jinyibushuo,pusasuisheng,quebuchangzhue,rufanfushengzezengchangzhue,erpusashengzezuofo 事,所以不長諸惡,即菩薩依於法身,則隨眾生緣,現身口意三業教化眾生,雖終日作而不造諸惡。

  【經文】是時佛告舍利弗:有國名妙喜,佛號無動,是維摩詰於彼國沒,而來生此。

   【經文意思是】針(zhen)對(dui)空(kong)理(li)的(de)探(tan)討(tao),一(yi)般(ban)人(ren)很(hen)難(nan)切(qie)入(ru),於(yu)是(shi)佛(fo)陀(tuo)就(jiu)事(shi)相(xiang)闡(chan)述(shu)維(wei)摩(mo)詰(jie)來(lai)曆(li),滿(man)足(zu)眾(zhong)生(sheng)的(de)好(hao)奇(qi),使(shi)與(yu)會(hui)大(da)眾(zhong)以(yi)及(ji)未(wei)來(lai)眾(zhong)生(sheng),知(zhi)曉(xiao)維(wei)摩(mo)詰(jie)為(wei)利(li)益(yi)眾(zhong)生(sheng)到(dao)娑(suo)婆(po) 世(shi)界(jie),即(ji)這(zhe)時(shi),佛(fo)陀(tuo)告(gao)訴(su)舍(she)力(li)弗(fu)說(shuo),從(cong)此(ci)東(dong)方(fang),有(you)世(shi)界(jie)名(ming)曰(yue)妙(miao)喜(xi),彼(bi)土(tu)有(you)佛(fo),號(hao)阿(e)閦(閦)鞞(鞞),即(ji)不(bu)動(dong)如(ru)來(lai),此(ci)維(wei)摩(mo)居(ju)士(shi)在(zai)那(na)個(ge)佛(fo)土(tu)消(xiao)失(shi)後(hou),而(er)來(lai)生(sheng)此(ci)娑(suo)婆(po)世(shi)界(jie)。

  【經文】舍利弗言:未曾有也,世尊!是人乃能舍清淨土,而來樂此多怒害處。

  【經文意思是】舍力弗感歎說,真是稀有難得,世尊,這位維摩詰能舍棄清淨佛土,而來樂生這惡濁世界。

  【經文】維摩詰語舍利弗:於意雲何?日光出時,與冥合乎?答曰:不也。日光出時,則無眾冥。維摩詰言:夫日何故行閻浮提?答曰:欲以明照為之除冥。維摩詰言:菩薩如是,雖生不淨佛土,為化眾生,不與愚暗而共合也,但滅眾生煩惱暗耳。

   【經文意思是】維wei摩mo詰jie對dui舍she利li弗fu說shuo,在zai你ni的de意yi思si是shi怎zen樣yang呢ne?如ru日ri光guang出chu時shi,還hai能neng與yu黑hei暗an混hun在zai一yi起qi嗎ma?舍she力li弗fu回hui答da說shuo,不bu會hui混hun在zai一yi起qi,即ji日ri光guang出chu時shi則ze無wu各ge種zhong暗an相xiang。維wei摩mo 詰(jie)說(shuo),那(na)麼(me)太(tai)陽(yang)為(wei)什(shen)麼(me)要(yao)周(zhou)遊(you)世(shi)界(jie)呢(ne)?舍(she)力(li)弗(fu)回(hui)答(da)說(shuo),日(ri)月(yue)經(jing)天(tian),能(neng)破(po)諸(zhu)暗(an),長(chang)養(yang)萬(wan)物(wu)。維(wei)摩(mo)詰(jie)說(shuo),菩(pu)薩(sa)也(ye)是(shi)這(zhe)樣(yang)的(de)意(yi)思(si),雖(sui)生(sheng)不(bu)淨(jing)佛(fo)道(dao),隻(zhi)為(wei)教(jiao)化(hua)眾(zhong)生(sheng),並(bing)不(bu)是(shi)要(yao) 同眾生的愚癡黑暗混在一起啊!菩薩也如同太陽光一樣,明來暗去,如是能滅除眾生煩惱的黑暗。

  【經文】是時大眾渴仰,欲見妙喜世界,無動如來,及其菩薩聲聞之眾。

  【經文意思是】此(ci)時(shi)與(yu)會(hui)大(da)眾(zhong),聽(ting)說(shuo)維(wei)摩(mo)詰(jie)是(shi)他(ta)方(fang)來(lai)客(ke),從(cong)妙(miao)喜(xi)世(shi)界(jie)而(er)來(lai),都(dou)心(xin)生(sheng)渴(ke)仰(yang),想(xiang)要(yao)見(jian)妙(miao)喜(xi)世(shi)界(jie)和(he)不(bu)動(dong)如(ru)來(lai),及(ji)彼(bi)國(guo)的(de)菩(pu)薩(sa)和(he)聲(sheng)聞(wen)大(da)眾(zhong),眼(yan)界(jie)越(yue)來(lai)越(yue)寬(kuan),實(shi)是(shi)福(fu)德(de)因(yin)緣(yuan)所(suo)致(zhi)。

  【經文】佛知一切眾會所念,告維摩詰言:善男子,為此眾會,現妙喜國無動如來,及諸菩薩聲聞之眾,眾皆欲見。

   【經文意思是】佛陀知道所有與會大眾心中所想,要見妙喜世界和不動如來,就對維摩詰說:善男子!你現在為這與會大眾,顯現妙喜世界、不動如來以及諸菩薩 聲(sheng)聞(wen)等(deng)眾(zhong),因(yin)為(wei)大(da)家(jia)都(dou)要(yao)瞻(zhan)仰(yang)阿(e)閦(閦)佛(fo)和(he)諸(zhu)菩(pu)薩(sa)等(deng),大(da)開(kai)眼(yan)界(jie)。佛(fo)陀(tuo)讓(rang)維(wei)摩(mo)詰(jie)顯(xian)現(xian)的(de)意(yi)思(si)是(shi)為(wei)了(le)突(tu)出(chu)淨(jing)名(ming)的(de)神(shen)通(tong)力(li),用(yong)以(yi)激(ji)勵(li)娑(suo)婆(po)世(shi)界(jie)的(de)聲(sheng)聞(wen)等(deng)眾(zhong),大(da)開(kai)眼(yan)界(jie)之(zhi)後(hou),發(fa) 起菩提心。

  【經文】於是維摩詰心念:wudangbuqiyuzuo,jiemiaoxiguo,tieweishanchuanxigu,jianghedahaiquanyuanxumizhushan,jiriyuexingxiu,tianlongguishen,fantiandenggong,bingzhupusashengwenzhizhong,chengyijuluonannvdaxiao,naizhiwudongrulai,jiputishu,zhumiaolianhua,nengyushifangzuofoshizhe,

   【經文意思是】對於佛陀的委托,維摩詰當下心中生起一念(不是我們的胡思亂想,能飛、摔下來,還以為功夫不到),是與根本智相應的方便智,即我應當不離 開(kai)自(zi)己(ji)的(de)座(zuo)位(wei),接(jie)取(qu)妙(miao)喜(xi)佛(fo)國(guo),須(xu)彌(mi)山(shan),鐵(tie)圍(wei)山(shan),江(jiang)河(he)大(da)海(hai),山(shan)川(chuan)溪(xi)穀(gu),以(yi)及(ji)日(ri)月(yue)星(xing)宿(xiu),天(tian)龍(long)鬼(gui)神(shen),梵(fan)天(tian)宮(gong)殿(dian)等(deng),並(bing)諸(zhu)菩(pu)薩(sa)聲(sheng)聞(wen),城(cheng)邑(yi)聚(ju)落(luo)男(nan)女(nv)等(deng)眾(zhong),乃(nai)至(zhi)不(bu)動(dong)如(ru) 來,及能以菩提樹、諸妙蓮華等而能於十方大作佛事。如果以階級而言,菩薩不能動如來之座,隻是以慈悲角度利益眾生,所以有此動作。

  【經文】三道寶階,從閻浮提至忉利天,以此寶階,諸天來下,悉為禮敬無動如來,聽受經法;閻浮提人,亦登其階,上升忉利,見彼諸天,

   【經文意思是】維wei摩mo詰jie繼ji續xu想xiang,在zai這zhe個ge過guo程cheng中zhong,從cong地di湧yong出chu三san道dao寶bao階jie,即ji從cong閻yan浮fu天tian直zhi至zhi忉dao利li天tian,即ji妙miao喜xi世shi界jie到dao忉dao利li天tian到dao閻yan浮fu提ti,沿yan著zhe這zhe條tiao寶bao階jie,諸zhu天tian不bu懼ju娑suo婆po穢hui惡e, 紛紛來下,都為禮敬不動如來,聽說經法而來;閻浮人也不再覺得諸天光明刺眼,沿著這條寶階,上升到忉利天,使之人天相接,上下通行,天塹變通途,大開眼 界。

  【經文】妙喜世界,成就如是無量功德,上至阿迦尼吒天,下至水際,以右手斷取,如陶家輪,入此世界,猶得華鬘,示一切眾。

   【經文意思是】yishangsuoshuoshiweimojieyinianzhizhongdexiangxiang,miaoxishijiefotuzhijing,jiangyaozuorushishixian。cichuyaoxianxianmiaoxishijienengchengjiuzheyangdewulianggongde,jijiangcimiaoxishijie,shangzhise 究竟天,下至水輪的邊際。按佛經意指大地,土輪依金輪,金輪依水輪,水輪依風輪,即指大氣層,風輪依空輪,即依太空。所謂輪,即流轉和周圓義,風和空無 形xing,不bu可ke執zhi取qu,即ji四si空kong天tian也ye是shi不bu可ke把ba捉zhuo,所suo以yi隻zhi能neng上shang至zhi色se究jiu竟jing天tian,下xia至zhi水shui際ji,用yong右you手shou把ba妙miao喜xi世shi界jie接jie過guo來lai,就jiu如ru同tong陶tao師shi用yong手shou轉zhuan動dong造zao模mo具ju的de輪lun子zi,輕qing鬆song自zi如ru沒mei有you障zhang礙ai,然ran 後把它放入娑婆世界之中,盡管妙喜世界重,但淨名如同舉著一根頭發示現給與會一切大眾,看個曆曆分明。

   【經文】作是念已,入於三昧,現神通力,以其右手,斷取妙喜世界,置於此土。彼得神通菩薩,及聲聞眾,並餘天人,俱發聲言:唯然世尊!誰取我去?願見救 護!無動佛言:非(fei)我(wo)所(suo)為(wei),是(shi)維(wei)摩(mo)詰(jie)神(shen)力(li)所(suo)作(zuo)。其(qi)餘(yu)未(wei)得(de)神(shen)通(tong)者(zhe),不(bu)覺(jiao)不(bu)知(zhi)已(yi)之(zhi)所(suo)往(wang)。妙(miao)喜(xi)世(shi)界(jie),雖(sui)入(ru)此(ci)土(tu),而(er)不(bu)增(zeng)減(jian),於(yu)是(shi)世(shi)界(jie),亦(yi)不(bu)迫(po)隘(ai),如(ru)本(ben)無(wu)異(yi)。

  【經文意思是】維摩詰作 這zhe種zhong思si維wei之zhi後hou,隨sui即ji入ru於yu三san昧mei正zheng定ding之zhi中zhong,顯xian現xian神shen通tong之zhi力li,用yong他ta的de右you手shou接jie取qu妙miao喜xi世shi界jie,把ba它ta放fang在zai娑suo婆po國guo土tu,彼bi佛fo國guo土tu中zhong已yi得de神shen通tong得de菩pu薩sa和he聲sheng聞wen乘cheng以yi及ji天tian人ren,都dou不bu約yue而er同tong 發出聲音說:啊!請問世尊,是誰把我們接取而去,希望世尊趕緊救護我們!此中有啟教菩薩,不明的聲聞,恐懼的天人。對此,不動如來平靜坦然的告訴大家,不 是(shi)我(wo)所(suo)作(zuo)的(de)遊(you)戲(xi),也(ye)不(bu)是(shi)有(you)人(ren)劫(jie)取(qu)你(ni)們(men),而(er)是(shi)娑(suo)婆(po)世(shi)界(jie)的(de)維(wei)摩(mo)詰(jie)在(zai)釋(shi)迦(jia)牟(mou)尼(ni)佛(fo)所(suo)顯(xian)現(xian)的(de)神(shen)通(tong),使(shi)此(ci)世(shi)界(jie)上(shang)自(zi)色(se)究(jiu)竟(jing)天(tian),下(xia)至(zhi)水(shui)際(ji),集(ji)體(ti)遷(qian)移(yi),維(wei)摩(mo)詰(jie)是(shi)釋(shi)迦(jia)牟(mou)尼(ni)佛(fo)的(de) 使(shi)者(zhe),邀(yao)請(qing)我(wo)等(deng)到(dao)娑(suo)婆(po)世(shi)界(jie)做(zuo)客(ke)訪(fang)問(wen),所(suo)以(yi)顯(xian)現(xian)如(ru)此(ci)神(shen)通(tong),那(na)麼(me)我(wo)現(xian)在(zai)就(jiu)同(tong)大(da)家(jia)一(yi)起(qi)集(ji)體(ti)旅(lv)行(xing),借(jie)此(ci)促(cu)進(jin)佛(fo)國(guo)之(zhi)間(jian)的(de)交(jiao)流(liu)和(he)友(you)好(hao),你(ni)們(men)不(bu)要(yao)恐(kong)懼(ju)。

  其(qi)餘(yu)那(na)些(xie)沒(mei)有(you)得(de)到(dao)神(shen)通(tong)的(de)人(ren),根(gen)本(ben)就(jiu)不(bu)知(zhi)道(dao)自(zi)己(ji)在(zai)什(shen)麼(me)地(di)方(fang),聽(ting)了(le)不(bu)動(dong)如(ru)來(lai)的(de)解(jie)釋(shi),如(ru)處(chu)五(wu)裏(li)霧(wu)中(zhong)。妙(miao)喜(xi)世(shi)界(jie)雖(sui)入(ru)娑(suo)婆(po)世(shi)界(jie)如(ru)攝(she)象(xiang)機(ji)攝(she)取(qu)外(wai)境(jing)一(yi)樣(yang),而(er)不(bu)增(zeng)減(jian),所(suo)以(yi)不(bu)會(hui)顯(xian)得(de)狹(xia)窄(zhai),同(tong)原(yuan)來(lai)沒(mei)有(you)差(cha)異(yi)。

  我們在前麵的“不思議品”中已經知道:“住不思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,如陶家輪,著右掌中,擲過恒沙世界之外,其中眾生,不覺不知己之所 往。”都是讚說不思議解脫菩薩的神力,那麼現在維摩詰斷取妙喜國土,來入娑婆,就是要證明前麵說的“不可思議”真實不虛。雖然已有空室借座,化請香飯,掌 擎大眾等不可思議神通之力,卻不能如斷取妙喜來入娑婆,且二土不相妨礙,所表現的最殊勝的神通。

  【經文】爾時釋迦牟尼佛告諸大眾:汝等且觀妙喜世界無動如來,其國嚴飾,菩薩行淨,弟子清白。皆曰:唯然已見。佛言:若菩薩欲得如是清淨佛土,當學無動如來所行之道。

   【經文意思是】娑suo婆po世shi界jie與yu妙miao喜xi世shi界jie不bu增zeng不bu減jian,二er如ru來lai不bu須xu見jian麵mian也ye心xin心xin相xiang印yin,事shi實shi上shang,十shi法fa界jie係xi於yu一yi心xin,並bing非fei另ling有you佛fo土tu,如ru是shi,即ji此ci時shi釋shi迦jia牟mou尼ni佛fo對dui與yu會hui大da眾zhong說shuo, nimenguqieguanchamiaoxishijiebudongrulai,tadeguotuzhuangyan,zhupusaxinxingchunjing,shengwendizisexiangduanzhengqingbai,nimenkezengkandao?dajiadoushuo,shide。womenyijingkandao。shijiamounifojiushuo,ru 果各位菩薩要得到這樣的情景佛土,應當學不動如來所行之道!即常在三昧,修不動行,而不動如來所行之道,即是前麵佛過品中所說的:直心深心菩提心等菩薩淨 土等,乃至“隨其心淨則佛土淨”。那麼我們所要往生的極樂淨土又怎麼能離開清淨心呢。

【經文】現此妙喜國時,娑婆世界,十四那由他人,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆願生於妙喜佛土。

   【經文意思是】現此妙喜世界之時,娑婆世界的眾生有十四那由他人,都發起阿耨多羅三藐三菩提心,並都發願生於妙喜世界。此中“那由他”是數量單位。印度 計數有四:1,洛叉,即十萬為洛叉;2,俱胝,即一萬萬;3,阿庾多,即俱胝俱胝,即俱胝的萬萬倍;4,那由他,即阿庾多阿庾多為那由他。數目可謂大也。

  【經文】釋迦牟尼佛即記之曰:當生彼國。時妙喜世界,於此國土所應饒益,其事訖已,述複本處,舉眾皆見。

  【經文意思是】此ci時shi釋shi迦jia牟mou尼ni佛fo就jiu為wei那na些xie十shi四si那na由you他ta人ren授shou記ji說shuo,你ni們men應ying當dang往wang生sheng彼bi國guo,這zhe時shi妙miao喜xi世shi界jie在zai此ci娑suo婆po世shi界jie所suo應ying教jiao化hua眾zhong生sheng的de因yin緣yuan已yi經jing完wan成cheng,就jiu還hai歸gui本ben處chu,與yu會hui大da眾zhong都dou親qin眼yan所suo見jian。

  在《阿閦佛國經》、《法華經。化城喻品》、《悲華經》卷三“諸菩薩本授記品”,都有對阿閦佛及其佛土的闡述,其佛國土極為簡樸,且與人間淨土接近,如 qiguozhongyeyounvren,yeyoushengyu,suobutongdeshi,buyiyuxin,yunwutongku,yemeiyouyuejingzhilei,yexuzhengyinweiruci,jiazhiyaofayuanxiuliudu,songbijingdiandengcaikewangsheng。tongxifangjileshijiebi 起(qi)來(lai),或(huo)許(xu)後(hou)者(zhe)更(geng)願(yuan)意(yi)被(bei)大(da)家(jia)接(jie)受(shou)。所(suo)以(yi)阿(e)閦(閦)佛(fo)淨(jing)土(tu)沒(mei)有(you)廣(guang)泛(fan)傳(chuan)播(bo)開(kai)來(lai),而(er)當(dang)初(chu)則(ze)不(bu)是(shi)如(ru)此(ci)。我(wo)們(men)不(bu)提(ti)倡(chang)放(fang)棄(qi)阿(e)彌(mi)陀(tuo)佛(fo)淨(jing)土(tu),同(tong)時(shi)也(ye)不(bu)反(fan)對(dui)阿(e)閦(閦)佛(fo)淨(jing)土(tu)。我(wo)們(men)應(ying)該(gai)包(bao) 容,隻要有緣就是合理。但不是不容許他土存在。就象當初中國盛行彌勒淨土,後被一些別有用心的利用,於是彌陀信仰才開始盛行。

  【經文】佛告舍利弗:汝見此妙喜世界,及無動佛不?

  【經文意思是】當阿閦佛及其國土返回之後,佛就問舍利弗:你見到妙喜世界的莊嚴和不動如來的德相了嗎?此處所問,是啟發二乘人發菩提心。

   【經文】唯然已見,世尊!願使一切眾生,得清淨土,如無動佛;獲神通力,如維摩詰。世尊,我等快得善利,得見是人,親近供養,其諸眾生,若今現在,若佛 滅後,聞此經者,亦得善利。況複聞已信解,受持讀誦解說,如法修行。若有手得是經典者,便為已得法寶之藏;若有讀誦解釋其意者,如說修行,則為諸佛之所護 念;其有供養如是人者,當知則為供養於佛;其有書持此經卷者,當知其室,即有如來;若聞是經能隨喜者,斯人則為趣一切智;若能信解此經,乃至一四句偈,為 他說者,當知此人,即是受阿耨多羅三藐三菩提記。

  【經文意思是】對於釋迦牟尼佛所問,舍力弗給 予回答:是的,世尊,我已經看到了。但願一切眾生都能得生阿閦佛的清淨佛土,獲得神通之力如維摩詰!世尊,我們非常高興得到這麼好的法益,得見不動如來和 維摩詰並親近供養那些與會的眾生。如果就現在或者佛滅度後能夠聽聞此經,也會得到法益,況且是聽聞之後又產生由信而解呢!如由解而受持讀誦,乃至能為他人 解說,使人見聞之後,又能如法修行,則知是人必得大利益。如果有人手持這部經典,那麼這個人應是已得法寶之藏;如果有人讀誦並能解釋其中之義,且又能如說 而修行,那麼這個人一定被諸佛之護念;如果有人供養於這樣的人(以上所說的九類人),那麼當知就是等於供養於佛一般;如果有人書寫持誦此經,那麼應當知道 所在房間之中就有如來;如果聽到這部經典,並能隨喜讚歎,那麼這樣的人即能證得一切智;如果能信解此經,乃至於一句四句偈,並能為他人解說,那麼應當知 道dao,這zhe個ge人ren就jiu是shi授shou了le應ying成cheng就jiu無wu上shang正zheng等deng正zheng覺jiao之zhi記ji了le,必bi定ding成cheng佛fo無wu異yi。可ke見jian舍she力li弗fu雖sui未wei發fa菩pu提ti心xin,而er此ci勸quan發fa菩pu提ti心xin的de發fa言yan,已yi然ran入ru於yu不bu可ke思si議yi之zhi心xin行xing了le。

  此品到此已然結束,需要說明的是,應以急切摯誠心學習此經,不可馬上觀花,斷章取義,否則有害無利。如本品所言“不施不慳”、“不戒不犯”之類,行人 果能如是,即無施相、戒相可得,即是隨順法性而修,則是與法相應,獲益無窮無盡;否則以為有“不施”或“不戒”,為自己尋找某些借口,即如“無相偈”、 “心平何勞持戒,行直何用參禪”,要“心平”,要“行直”才可以。我們可以做到,恐怕不是現在,孔子得“隨心所欲”尚且“不逾距”,何況佛教的“恒順眾 生”,“佛法不違世俗諦”。可見,最大的自由中也能最大的自律;最大的自律中也會有最大的自由。

留言評論

歡迎各位網友對本站評論
cache
Processed in 0.018666 Second.